【《山丹县志1989—2013》】方言 ——山丹方言变化
语 法
山丹方言在语法方面与普通话的差异不太显著,但在构词方式、语序及虚词的使用等方面还是有一些细小的区别。以下略举几个主要的语法特点:
1. 词缀:名词词缀“子”多表示事物微小,有时有轻贱义。如:“现在的人把那个烟烟子、酒酒子都不当个啥”“养上两个羊羊子过搭年了杀上吃”“买啥楼房呢,有钱了修上几间平房子住喀算了”。
词缀“头”表示“× 的东西”,如“吃头”(食物)、“说头”(谈资)、“烧头”(燃料)、“买头”(商品)等。名词词缀“家”可表示“× 的妻子”,如“张三家”“老四家”,但限于背称,因含有不恭敬的意味,因此不能用以指称长辈。
2. 程度副词“很”不用于形容词之前,不说“很好”“很多”,只说“好得很”“多得很”。但“很”可用于部分动词前,如“很跑了些路”“很写了些字”“两个人很喧了阵子呢”。
3. 趋向动词“去”(音 qi )可用于表示假设,如“收田去露水大得很”“打去舍不得”;也表示“×的时候”的意思,仍含假设意味,如“来去打电话”,“上课去把水杯子拿上”。
4. 两个较特殊的反身代词:“个人”“人”。如“白菜是个人种下的”“人说的不来了,你硬叫人来呢”。
5. 普通话中的动态助词“着”,山丹方言中一律为“的”如“骑的骆驼拉的鸡,高的高来低的低”,前两个“的”即为动态助词。
6. “把”字句多见,如“一担子水把人挑得没治了”。表被动的句子不用介词“被”“让”而用“叫”,如:“这个娃娃叫爷爷奶奶惯性成个使不得了”。
7. 否定句中的特殊语序,如“甚不了骂”指不要骂得太厉害,“知不道”意为“不知道”。双重否定形式“非……不可”多省简为“非”或“非得”,如“那个鸱叫鬼,迟早非叫我打下”“今个的这个事情,你非得去”。
8. 几种特殊的复句形式。如以“强如”为标志的选择复句:“这么多羊杀上吃么,强如叫冻死”;以“漫说”为标志的递进复句:“那些子钱,漫说修一院子房子,修两院子都够了”;以“就饶……也”为标志的转折复句:“就饶你挣了两个钱,你也不能胡花”;以“该就”为标志的因果复句:“今个雨下得大得很,我该就没干活去么”。